# Translation of Plugins - AddQuicktag - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - AddQuicktag - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 17:59:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - AddQuicktag - Stable (latest release)\n"

#: inc/class-settings.php:393 inc/class-settings.php:452
msgid "Dashicon"
msgstr "Dashicon"

#: inc/class-settings.php:389
msgid "Button Label"
msgstr "Etiqueta del botón"

#: inc/class-settings.php:307
msgid "Button Label, Dashicon"
msgstr "Etiqueta del botón, Dashicon"

#: inc/class-settings.php:251
msgid "Leave the Button Label to don't add the button to the quicktags, html mode."
msgstr "Deja la etiqueta del botón para no añadir el botón a las quicktags, modo html."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://bueltge.de"
msgstr "https://bueltge.de"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Frank Bültge"
msgstr "Frank Bültge"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor."
msgstr "Le permite agregar rápidamente Quicktags personalizadas al editor de HTML y visual."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"
msgstr "https://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "AddQuicktag"
msgstr "AddQuicktag"

#: inc/class-settings.php:664
msgid "Options saved."
msgstr "Opciones guardadas."

#: inc/class-settings.php:610
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: inc/class-settings.php:605
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: inc/class-settings.php:601
msgid "About this plugin"
msgstr "Acerca de este plugin"

#: inc/class-settings.php:578
msgid "Github Repo for Contribute, Issues & Bugs"
msgstr "Repositorio de Github para contribuir, problemas y bugs"

#: inc/class-settings.php:575
msgid "Please give me feedback, contribute and file technical bugs on this GitHub Repo, use Issues."
msgstr "Por favor, dame tu opinión y deja los fallos técnicos en este repositorio de GitHub, usando los «issues»."

#: inc/class-settings.php:570
msgid "Get me something from my wish list."
msgstr "Regálame algo de mi lista de deseos"

#: inc/class-settings.php:568
msgid "Frank Bültge's Amazon Wish List"
msgstr "Lista de deseos de Amazon de Frank Bültge"

#: inc/class-settings.php:565
msgid "Donate a few euros."
msgstr "Donar algunos euros."

#: inc/class-settings.php:563
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "Donar a través de PayPal"

#: inc/class-settings.php:558
msgid "Help other users in the Support Forum."
msgstr "Ayuda a otros usuarios en el foro de soporte."

#: inc/class-settings.php:555
msgid "Help inside the community other useres and write answer to this plugin questions."
msgstr "Ayuda en la comunidad a otros usuarios y escribe respuestas a las preguntas sobre el plugin."

#: inc/class-settings.php:552
msgid "Give the plugin a good rating."
msgstr "Otorga una buena valoración al plugin."

#: inc/class-settings.php:550
msgid "The Plugin on the WordPress plugin repository"
msgstr "El plugin en el repositorio de plugins de WordPress"

#: inc/class-settings.php:547
msgid "Here's how you can give back:"
msgstr "Esta es la manera en la que puede devolver:"

#: inc/class-settings.php:544
msgid "Like this plugin?"
msgstr "¿Te gusta este plugin?"

#: inc/class-settings.php:498 inc/class-settings.php:504
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: inc/class-settings.php:412 inc/class-settings.php:471
#: inc/class-settings.php:474
msgid "Access Key"
msgstr "Clave de acceso"

#: inc/class-settings.php:404 inc/class-settings.php:463
msgid "Start Tag(s)*"
msgstr "Etiqueta(s) de inicio*"

#: inc/class-settings.php:447
msgid "Button Label*"
msgstr "Etiqueta del botón*"

#: inc/class-settings.php:315
msgid "Visual"
msgstr "Visual"

#: inc/class-settings.php:313 inc/class-settings.php:415
#: inc/class-settings.php:477 inc/class-settings.php:478
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#: inc/class-settings.php:312
msgid "Access Key and"
msgstr "Clave de acceso y"

#: inc/class-settings.php:311 inc/class-settings.php:407
#: inc/class-settings.php:466
msgid "End Tag(s)"
msgstr "Etiqueta(s) de cierre"

#: inc/class-settings.php:310
msgid "Start Tag(s)* and"
msgstr "Etiqueta(s) de inicio y"

#: inc/class-settings.php:309 inc/class-settings.php:399
#: inc/class-settings.php:457
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atributo del título"

#: inc/class-settings.php:247
msgid "Fill in the fields below to add or edit the quicktags. Fields with * are required. To delete a tag simply empty all fields."
msgstr "Rellenar los siguientes campos para agregar o editar las quicktags. Los campos con * son obligatorios. Para eliminar una etiqueta, simplemente vacíe todos los campos."

#: inc/class-settings.php:245
msgid "Add or delete Quicktag buttons"
msgstr "Agregar o eliminar botones Quicktag"

#: inc/class-settings.php:172 inc/class-settings.php:195
#: inc/class-settings.php:215 inc/class-settings.php:223
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: inc/class-remove-quicktags.php:66
msgid "Select the checkbox below to remove a core quicktags in the editors of the respective post type."
msgstr "Selecciona la casilla siguiente para eliminar quicktags del núcleo en los editores del respectivo tipo de contenido."

#: inc/class-remove-quicktags.php:65
msgid "Remove Core Quicktag buttons"
msgstr "Eliminar botones de quicktag del núcleo"

#: inc/class-imexport.php:198
msgid "Please upload a file to import."
msgstr "Por favor, sube un archivo para importarlo."

#: inc/class-imexport.php:192
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Por favor, sube un archivo .json válido"

#: inc/class-imexport.php:183
msgid "Options not update - you don&lsquo;t have the privileges to do this!"
msgstr "No sé han actualizado las opciones - ¡no tienes privilegios para hacer esto!"

#: inc/class-imexport.php:129
msgid "Upload file and import"
msgstr "Cargar archivo e importar"

#: inc/class-imexport.php:123
msgid "If you have quicktags from other installs, the plugin can import those into this site. To get started, choose a file to import. (json-Format)"
msgstr "Si tienes quicktags de otras instalaciones, el plugin puede importarlas en este sitio. Para empezar, elige un archivo a importar. (formato json)"

#: inc/class-imexport.php:120
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: inc/class-imexport.php:112
msgid "Download Export File"
msgstr "Descargar el archivo de exportación"

#: inc/class-imexport.php:107
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
msgstr "Una vez que haya guardado el archivo de descarga, puede utilizar la función Importar en otra instalación de WordPress para importar este sitio."

#: inc/class-imexport.php:105
msgid "This format, a custom JSON, will contain your options from quicktags."
msgstr "Este formato, un JSON personalizado, tendrá tus opciones de quicktags."

#: inc/class-imexport.php:103
msgid "When you click the button below the plugin will create an JSON file for you to save to your computer."
msgstr "Cuando hagas clic en el botón de abajo, el plugin crearà un archivo JSON para que lo guardes en tu ordenador."

#: inc/class-imexport.php:100
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: inc/class-code-quicktags.php:95 inc/class-remove-quicktags.php:85
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: inc/class-code-quicktags.php:76
msgid "Add buttons to do the inconvient HTML encoding/decoding, like &lt; to &amp;lt; and back."
msgstr "Añade botones para hacer la codificación/decodificación HTML, como &lt; y &amp;lt."

#: inc/class-code-quicktags.php:75
msgid "htmlentities: HTML Entities, HTML Decode"
msgstr "htmlentities: Entidades HTML, decodificar HTML"

#: inc/class-code-quicktags.php:74
msgid "Enhanced the default Code buttons. Add a pull down menu for different languages before the default code button and include this as class inside the code tag. Also add a pre button for preformatted text."
msgstr "Se han mejorado los botones de código predeterminados. Añade un menú desplegable para diferentes idiomas antes del botón de código predeterminado e inclúyelo como clase dentro de la etiqueta de código. También añade un botón para texto preformateado."

#: inc/class-code-quicktags.php:73
msgid "pre: Enhanced Code buttons"
msgstr "pre: Botones de código mejorado"

#: inc/class-code-quicktags.php:72
msgid "Select the checkbox below to add enhanced code buttons."
msgstr "Selecciona la siguiente casilla para añadir botones de código mejorado."

#: inc/class-code-quicktags.php:71
msgid "Enhanced Code Quicktag buttons"
msgstr "Botones de quicktag de código mejorado"